miércoles, 2 de octubre de 2013

Saludo de ANOVA al III Congreso de ISA-ISI y presentación de C-LI

Quiero trasladaros en nombre de Anova nuestro deseo de que vuestras conclusiones contribuyan a la unidad de las fuerzas políticas y sociales para enfrentar las agresiones de la plutocracia financiera, provocar la ruptura democrática con el régimen de la IIª Restauración Borbónica y abra el camino a procesos constituyentes en nuestras naciones. Procesos constituyentes que desde Anova entendemos deben basarse en la irrenunciable soberanía nacional entendida como soberanía popular.

Aprovecho para adjuntar la Proposta de Fronte Ampla non excluínte que aprobamos en nuestra Coordinadora Nacional del pasado día 14.

Un saludo fraternal.

Luis Eyre Dieguez
R. N. de Relacións Políticas

Anova - Irmandade Nacionalista

Proposta de Fronte Ampla non excluínte

Compren novas alternativas políticas unha nova ferramenta dos nacionalistas galegos para intervir e incidir no proceso de fin de réxime cara un novo ciclo político propiciado polo activismo dos cidadáns, É algo polo que en ANOVA andamos a traballar. Hai un ano fixemos unha proposta para este tipo de Fronte Ampla non excluínte, que para ese momento e instancia específica foi AGE.

A crise económica derivada da crise financeira e agravada pola xestión que daquela está a facer a plutocracia e os seus monecos; a crise da UE secuestrada por institucións “tecnocráticas”; a posibilidade da fin da segunda restauración borbónica pola crise do réxime nacido da transición, e os efectos que todo iso ten nas institucións autonómicas cada volta máis inservíbeis para a cidadanía galega, reclaman que traballemos conbinadamente en todos eses ámbitos.

A aposta do nacionalismo, da esquerda e de calquera demócrata ten que ser por unha creba democrática coa 2ª restauración borbónica, nun proceso protagonizado polos cidadáns e trasladado á instancia política polas forzas rupturistas que realmente conecten con esa cidadanía Na nación galega un proceso constituínte impulsados polos e polas cidadáns galegos pobo soberano e trasladado á instancia política polos nacionalistas e por aquelas forzas que sen selo respecten o noso dereito á autodeterminación e o practiquen.

No noso País, para a conformación do suxeito político plural, ANOVA propón de novo a unidade de acción do nacionalismo e da esquerda baixo a fórmula da fronte ampla non excluínte co obxectivo de rematar coa II Restauración e abrir paso a un proceso constituínte galego no que a soberanía nacional se exerza polo pobo, soberanía popular.

No estado. Hai que conxugar nese escenario un proceso aberto para as nacións que o compoñen.

Precisamos alianzas coas forzas cívicas e sociais, hai que conectar coa cidadanía e propiciar unha alianza coas forzas rupturistas, para provocar un proceso constituínte (catro en puridade) que pasaría por unhas eleccións non ordinarias senón por unhas de fin de réxime.

A coincidencia das crises do réxime, da autonomía galega e económica abre a posibilidade dunha grande fronte ampla non excluínte pola ruptura democrática, conformada a partires de suxeitos cívico-políticos plurais nas nacións que forman o Estado Español, coa única condición de que   fin do réxime político dea paso a procesos constituíntes soberanos en cada unha delas.

As próximas eleccións europeas poderiamos abordalas como unhas eleccións máis para representar a Galiza no Parlamento Europeo mais Anova debe apostar por convertelas nun plebiscito do réxime ou ao menos nun ensaio xeral dunha eleccións para a ruptura democrática.

Baixo estas premisas Anova acorda:

1. Facer un chamamento a todas as forzas políticas galegas nacionalistas e da esquerda rupturista para dialogar e conformar, en estreita alianza coas plataformas e organizacións cívicas, un acordo de unidade de acción para as eleccións europeas baixo a fórmula dunha fronte ampla non excluínte.

2. Facer un chamamento ás organización políticas, e tamén ás plataformas e organizacións cívicas das outras nacións, para que baixo o principio do máximo respecto á autoorganización de cada unha delas, constitúan o seu suxeito político plural disposto a partillar connosco nunha coalición electoral que teña como propósito común a loita pola fin do réxime, a ruptura democrática e a democrática real.

Coordinadora Nacional de ANOVA
Galiza a 14 de setembro de 2013

3 comentarios:

  1. Mucha "unidad" pero... ¿Para qué queremos el idioma común? La "UNIDAD" el "FRENTE AMPLIO" y demás buenos propósitos son para ganarle al enemigo común de la clase obrera, o una plataforma más desde la que el nacionalismo cuco y pequeño o grande burgués pueda seguir reivindicando los idiomas de algunos y seguir presumiendo de "hechos diferenciales" y demás particularidades usos y costumbres típicas del nacionalismo? Por mí, todo lo que sea sumar para luchar por los objetivos de la clase obrera del siglo XXI sea bien venido. Pero los objetivos nacionalistas, se los envainan Uds. por donde puedan, pues no se inventaron los partidos y sindicatos de IZQUIERDAS y demás para servir los nacionalistas "de derechas", "de centro" o, presuntamente "de izquierdas", sino para luchar por el pan, la igualdad, la fraternidad y la emancipación del Género Humano, que es "LA INTERNACIONAL". Está bien sumar, más no es sensato sumar contradicciones: pretender servir, al mismo tiempo, al nacionalismo y a la izquierda, como "soplar y sorber", no puede ser. Ya que las pretensiones concretas y presuntamente "irrenunciables" del nacionalismo (la reivindicación de la propia idiotez: en el sentido de la "idios" de la "idiosincrasia", de lo étnico, de lo diferencial, lo común de solo algunos en relación con lo común al género humano, lo particular) y de la izquierda (lo que a todos une y asemeja, el bien común de todos, el género humano, la internacional, lo universal) van en sentido contrario, por más que caminen por la misma dirección...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No creo, don Horario, que para la unidad de fuerzas sea condición imprescindible el pretender hacer a un lado, marginar, relegar, subordinar o suprimir las demás culturas no castellanas.

      Defiendo que desde el republicanismo español las consideremos tan españolas como la castellana y nunca de segunda. Habríamos de considerar que la única construcción amable y estable de España será una que reconozca su plurinacionalidad cultural. De lo contrario, lo que hoy se conoce como España, la «una, rojigualda y monárquica», concluyo que se desmoronará tarde o temprano por no responder a la realidad de sus gentes.

      ¿Quién está más adaptado a la realidad cultural hoy existente en este Reino de España: la persona que sólo habla una de sus lenguas mayoritarias (como el castellano), o la persona que habla más de una de ellas (como p.ej. el castellano y el gallego)?

      Que el castellano sea idioma común en territorios españoles no creo que deba significar, ni mucho menos, que sea el idioma único en los mismos.

      Entiendo que colisiona con el humanismo y el internacionalismo socialista el pretender (si es que alguien lo pretende) que se erosione y acabe desapareciendo una lengua, patrimonio cultural de la humanidad, por acción u omisión de los distintos poderes públicos y sociales. Algo así sucedió en el sur de Francia, donde ya apenas quedan reductos políglotas franceses y catalanes, como sí los había en el pasado.

      Se nos dice desde ciertos foros, normalmente monolingües, nacionalistas españoles rojigualdos y procapitalistas, que los idiomas son para comunicarse y entenderse unas personas con otras. Para comerciar entre ellas, se omite muchas veces, tomando como natural el subordinar aquello humano no mercantil a esto último.

      Los idiomas no son sólo medios de comunicación interpersonales y sociales. Son eso y más: también son sistemas abstractos convencionales de representación de la realidad material. Ergo contribuyen a la comprensión y análisis de dicha realidad en la que existimos y vivimos. Potencian y estructuran nuestra inteligencia además. Creo que no vamos sobrados de nada de eso. Hay conceptos que no existen en un idioma pero sí en otro. Hay expresiones figuradas con las que sucede lo mismo. Etcétera.

      Además, dado que, con los idiomas que hablamos y entendemos, decodificamos la compleja realidad en la que estamos inmersos, acabamos amándolos emocionalmente como parte de nuestro cerebro, como herramienta intangible que nos hace seres humanos más libres y potentes. Terminamos amándolos como a nuestros brazos, nuestras piernas o nuestra visión, si no más. Habría que ver qué respondería la mayoría de la gente si se le pidiese ordenar de mayor a menor su miedo o aversión contra p.ej. (a) la ceguera o pérdida de la visión y (b) la afasia o pérdida cerebral del idioma.

      Eliminar
    2. Ni el género humano, la internacional, la humanidad, ni la clase obrera mundial hablan un único o común idioma. Habla cada cual el o los suyos. Si algún día sucede que la humanidad habla un único idioma mundial, estelar o galáctico, como en la espléndida literatura de Asimov, no será mañana ni pasado mañana.

      Sea como sea, me parece un error exigir a alguien que tiene más fluidez y recursos expresivos en p.ej. gallego (o en castellano) que se exprese en p.ej. castellano (o en gallego). Y, dependiendo del tono usado, podría ya hablarse de un error grosero. Creo que la frase donde vd. escribe «se los envainan Uds. por donde puedan» está fuera de lugar y perjudica más que ayuda. Pero tampoco creo que vaya a cambiar ahora, por este humilde comentario mío, esa forma vehemente de expresarse la cual ya he visto que suele usar en ocasiones y ante ciertos asuntos.

      Para finalizar, le ruego revise la etimología usada. Según la vestusta RAE, idiosincrasia proviene del griego «ἰδιοσυγκρασία» y sí que hace alusión a unos rasgos particulares. Por su parte, idiota proviene del latín «idiōta» y del griego «ἰδιώτης», y antiguamente hacía alusión al desentendimiento de los asuntos públicos (de la res publica) y a la única preocupación por lo propio privado. Tiene más que ver la idea antigua de idiota con la actual de apolítico que con la de idiosincrasia.

      Cordialmente,

      P.S.: Yo no soy gallego, sino catalán. No he tenido la oportunidad ni el placer de aprender gallego todavía. Pero sí he entendido el sentido del texto de los compas de ANOVA - Irmandade Nacionalista. Si lo precisase, seguro que servidor o algún compañero podríamos traducirle algunos fragmentos. Aunque también imagino que vd. mismo, que parece bastante instruido a tenor de algunos textos y comentarios que ha publicado en otros lares y ocasiones, podrá comprenderlo con la misma facilidad que yo he podido.

      Eliminar